Suomi.fi
Sirddu vuõiʹǧǧest siiskõʹsse.

Tät seidd ij leäkku veâl vuäǯǯamnalla nuõrttsääʹmǩiõʹlle

Vuäinak sääʹmǩiõllsaž kääzzkõõzzi teâđaid jiijjâz seeidast.
VasttõsorganisaatioDigi- ja väestötietovirasto

Avioliiton esteiden tutkinta

  • Kääzzkõs
  • Veeʹzz Lääʹddjânnam
  • Õõlmâs kääzzkõs

Ennen vihkimistä teidän täytyy pyytää avioliiton esteiden tutkintaa. Näin varmistetaan, että avioliitolle ei ole Suomen lain mukaisia esteitä. Teidät voidaan vihkiä vain, jos avioliiton esteet on tutkittu.

Avioliiton esteitä ovat

  • alaikäisyys
  • voimassa oleva avioliitto tai rekisteröity parisuhde
  • liian läheinen sukulaisuussuhde
  • adoption myötä syntynyt sukulaisuussuhde.

Pyytäkää avioliito ...

Tååim nääiʹt

  • Pyytäkää avioliiton esteiden tutkintaa Digi- ja väestötietoviraston verkkopalvelussa. Voitte myös täyttää pdf-lomakkeen ja postittaa sen tai tuoda palvelupaikkaamme.
  • Saat todistuksen, kun olemme käsitelleet pyynnön. Jos Digi- ja väestötietoviraston vihkijä vihkii teidät, teidän ei tarvitse tuoda todistusta vihkitilaisuuteen. Jos vihkimisen suorittaa joku muu vihkijä, toimita todistus hänelle ennen vihkitilaisuutta.
  • Jos olette menossa naimisiin muualla kuin Suomessa, tilatkaa verkkopalvelussa todistus oikeudesta mennä avioliittoon ulkomailla.

Ǩeäzz da mâin määinain

Avioliiton esteiden tutkinnassa käytetään väestötietojärjestelmän tietoja. Jos sinun tai puolisosi siviilisäätyä ei ole väestötietojärjestelmässä, tarvitsemme todistuksen siviilisäädystä. Hanki todistus sen maan suurlähetystöstä, konsulaatista tai viranomaiselta, jonka kansalainen olet.

Jos kumpikaan teistä ei ole Suomen kansalainen, tarvitsemme teiltä myös viranomaisen todistuksen siitä, että teillä on oikeus mennä naimisiin Suomessa.

Voimme käsitellä suomen-, ruotsin- tai englanninkielisiä asiakirjoja. Jos asiakirja on muulla kielellä, saatat tarvita lisäksi joko EU-käännöslomakkeen, ulkomailla virallisen kääntäjän tekemän käännöksen tai Suomessa auktorisoidun kääntäjän tekemän käännöksen. Pyydämme käännöstä sinulta tarvittaessa. Käännöstä ei tarvita, jos todistuksen on antanut EU-valtio ja siihen on liitetty EU-asetuksen mukainen käännöslomake.

Tuâǥǥaž da lääʹjjšiõttummuš

Kääzzkõõzz veekk čõõđ

Digi- ja väestötietovirasto

Kääzzkõõzzâst vaʹsttad

Digi- ja väestötietovirasto
Teeʹkstest vaʹsttad: Digi- ja väestötietovirasto
Peeiʹvtum: 2.12.2025