Suomi.fi
Sirdás njuolga sisdollui.

Dát siidu ii doaisttážii gávdno davvisámegillii

Oainnát sámegielat bálvalusaid dieđuid iežas siiddus.
VástoorganisašuvdnaJyväskylän kaupunki

Suomen tai ruotsin opetus toisena kielenä

  • Bálvalus
  • Jyväskylä
  • Almmolaš bálvalus

Oppilaille, joiden äidinkieli ei ole suomi tai ruotsi, opetetaan suomea toisena kielenä. Oppilas oppii suomea suomenkielisessä ympäristössä, ja hänelle kehittyy vähitellen monipuolinen suomen kielen taito oman äidinkielensä rinnalle.

Bargga ná

Äidinkieli löytyy väestörekisteritiedoista. Kun oppilaan äidinkieli on joku muu kuin suomi tai ruotsi, sijoittuu hän suoraan opetusryhmään, jossa annettaan suomi/ruotsi toisena kielenä opetusta.

Geasa ja makkár eavttuiguin

Opetus on tarkoitettu maahanmuuttajien ohella paluumuuttajille ja adoptoiduille lapsille, jotka tarvitsevat tukea kielen kehitykseen.

Duogáš ja láhkaásaheapmi

Suomen tai ruotsin opetusta toisena kielenä voivat saada maahanmuuttajataustaiset oppilaat, joiden suomen tai ruotsin kielen taito ei ole äidinkielen tasoinen kaikilla kielen osa-alueilla. Opetus eroaa tavoitteiltaan ja sisällöiltään äidinkielen opetuksesta. Siitä käytetään usein lyhennettä S2/R2.

Suomi tai ruotsi toisena kielenä -opetuksen tavoite on vahvistaa opiskelijan monikielistä identiteettiä ja rakentaa pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle.

Bálvalusa ollašuhttá

Jyväskylän kaupunki

Bálvalusas vástida

Jyväskylän kaupunki
Teavsttas vástida: Jyväskylän kaupunki
Beaividuvvon: 21.8.2024