Suomi.fi
Sirdás njuolga sisdollui.

Dát siidu ii doaisttážii gávdno davvisámegillii

Oainnát sámegielat bálvalusaid dieđuid iežas siiddus.
VástoorganisašuvdnaHyvinkään kaupunki

Suomen tai ruotsin opetus toisena kielenä

  • Bálvalus
  • Hyvinkää
  • Almmolaš bálvalus

Suomi tai ruotsi toisena kielenä -opetuksen tavoite on vahvistaa opiskelijan monikielistä identiteettiä ja rakentaa pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle.

Suomen tai ruotsin opetusta toisena kielenä voivat saada oppilaat, joiden suomen tai ruotsin kielen taito ei ole samalla tasolla kuin STK-oppiaineen opiskelijoilla. Opetuksesta käytetään usein lyhennettä S2/R2.

Bargga ná

Ota yhteyttä oman koulun rehtoriin.

Geasa ja makkár eavttuiguin

Opetus on tarkoitettu maahanmuuttajien ohella paluumuuttajille ja adoptoiduille lapsille, jotka tarvitsevat tukea kielen kehitykseen.

Duogáš ja láhkaásaheapmi

Suomen tai ruotsin opetusta toisena kielenä voivat saada maahanmuuttajataustaiset oppilaat, joiden suomen tai ruotsin kielen taito ei ole äidinkielen tasoinen kaikilla kielen osa-alueilla. Opetus eroaa tavoitteiltaan ja sisällöiltään äidinkielen opetuksesta. Siitä käytetään usein lyhennettä S2/R2.

Suomi tai ruotsi toisena kielenä -opetuksen tavoite on vahvistaa opiskelijan monikielistä identiteettiä ja rakentaa pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle.

Bálvalusa ollašuhttá

Hyvinkään kaupunki

Bálvalusas vástida

Hyvinkään kaupunki
Teavsttas vástida: Hyvinkään kaupunki
Beaividuvvon: 25.5.2020