esim. krit*, "sähköinen asiointi"

Hakuohjeet

På svenska | In English |

Suurenna tekstiä Pienennä tekstiä

 

Päävalikko

Etusivu |   Laatukriteeristö | Suositukset ja ohjeet |   Suomi.fi-tietoa | Asiointi ja lomakkeet | Suomi.fi-verkosto | Ajankohtaista |

 

Linkkipolku

Olet sivulla: Etusivu / Laatukriteeristö / 1. Käyttö / 1.2 Verkkopalvelua voi käyttää tarkoituksenmukaisesti eri kielillä.

1.2 Verkkopalvelua voi käyttää tarkoituksenmukaisesti eri kielillä.

1.2.1 Verkkopalvelua voi käyttää kielilakien edellyttämällä tavalla.

Yksikielisten viranomaisten on tarjottava palveluja joko suomeksi tai ruotsiksi. Yksilön hengen, terveyden ja turvallisuuden sekä omaisuuden ja ympäristön kannalta oleellinen tieto on kunnan kielellisestä asemasta riippumatta annettava koko maassa sekä suomen että ruotsin kielellä. Valtion viranomaispalveluissa on oltava aina mahdollisuus käyttää joko suomea tai ruotsia.

Kaksikielisten viranomaisten on tarjottava palveluja sekä suomeksi että ruotsiksi. Esimerkiksi verkkopalvelun sisältö, käyttöliittymä, haut ja vuorovaikutukselliset osiot toimivat kummallakin kielellä. Verkkopalvelun osoite, viranomaisen nimi ja yhteystiedot ovat suomeksi ja ruotsiksi. Saamen kielilaissa säädettyjen viranomaisten on lisäksi tarjottava palvelu myös saameksi.

  • Kielilaki 6.6.2003/423
    Kielilaki määrittelee viranomaisen velvollisuudet tuottaa palveluja ja tietoa Suomen kansalliskielillä.
    http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030423
    Oikeusministeriö OM

1.2.2 Verkkopalvelua voi käyttää myös muilla kohderyhmälle tutuilla kielillä.

Verkkopalvelussa tarjotaan kielivaihtoehtoina myös muita sen kohderyhmälle tärkeitä kieliä, kuten selkokieli, viittomakieli ja vieraat kielet.

1.2.3 Kielivaihtoehdot ovat näkyvästi samalla paikalla joka sivulla.

Kielivalinnoille on varattu käyttöliittymässä kiinteä paikka, jossa ne esitetään kaikilla sivuilla. Jos mahdollista, kielivalinta vie toisen kieliversion vastaavalle sivulle, ei esimerkiksi aina etusivulle.

Palvelu välittää käyttäjälle tiedon kieliversioiden laajuudesta, eli onko kyseessä kokonaan käännetty palvelu vai onko osa sisällöstä saatavilla vain jollakin kielellä. Käyttäjälle on viestittävä, miten käytettävä versio poikkeaa laajemmasta versiosta. Kääntämättömän sisällön osalta käyttäjät ohjataan tarvittaessa muihin kieliversioihin.

1.2.4 Kielivalinta on ymmärrettävä, eikä sen avulla viitata yksittäiseen maahan.

Kielivalinta on esitetty kyseisellä kielellä tekstinä, ei symboleilla tai esimerkiksi valtioiden lipuilla.

Esimerkki: "Suomeksi", "På svenska", "In English".

1.2.5 Kieli on merkitty sivun asetuksiin.

Kielen merkitseminen on välttämätöntä apuvälineiden kuten puhesyntetisaattorin kannalta. Tieto merkitään tekstivastineisiin, jos kohdan kieli poikkeaa sivun kielestä. Esimerkiksi kuvien tekstivastineista (HTML-kielen alt-tekstit) ei ole hyötyä, ellei puhesyntetisaattori tiedä, mitä kieltä teksti on. Kieli vaikuttaa muun muassa ääntämiseen, sivuttamiseen ja tekstin seuraamiseen.

Esimerkiksi kuvateksteissä kieli voidaan määritellä HTML-kielen lang- tai xml:lang-attribuutin avulla.

 Tulostettava sivu Tulostettava sivu    Tulosta koko kriteeristö Tulosta koko kriteeristö
Verkkopalveluiden laatukriteeristö v2.0 Valtiovarainministeriö 2008

 

Lataa kriteeristöjulkaisu

Arvioi verkkopalvelu

Arvioi sivustosi arviointityökalulla.

 
 

Tietoa sivustosta  |  Palaute

Sivu päivitetty 13.02.2008  |  Yhteystiedot  |  Valtiokonttori

Sivun ylälaitaan